viernes, 14 de julio de 2017

PDLS / POTW: Skeyndor & RivaldeLoop - Pedicura bicolor / Two-colour pedi

Hola a todas:

Si digo que hace cosa de un año que no me pintaba las uñas de los pies, podéis creerme. Entre la psoriasis ungueal, el frío y la falta de tiempo, pues he tenido mis pinreles un poco abandonados. 

En la foto podéis apreciar que utilicé dos tonos bien distintos en esta pedicura. El de Skeydor lo vistéis hace poco en una manicura y el de RivaldeLoop es uno de mis favoritos, que lo mismo vale para un roto que para un descosido.
Al ser una pedicura, he podido lucirla durante bastante tiempo y quizá podría haberla apurado algo más, aunque me apetecía cambiar.

Hi everyone,

If I told you it's been about a year since I last gave myself a pedi, you'd better believe me. Between my nail psoriasis, the cold and the general lack of time, I've pretty much ditched most forms of pampering, one's one feet included.

As shown in the pic, I used two very different shades for this pedi. The Skeyndor one featured in a recent mani and RivalDeLoop's taupe polish is one of my faves, a true all-rounder.
Like any pedi, you can sport this for quite some time before taking it off. I could have stretched it even further, but I felt like a change, though.





miércoles, 12 de julio de 2017

Libros / Books: "El secreto" / 'The Secret' - Rhonda Byrne.

Hola, chicas:

Como os comenté en mi última reseña bibliográfica, el libro que iba a leer a continuación y del que os hablo ahora, no tenía nada que ver con los anteriores.




He tardado poquísimo en leerlo (lo que es raro en mí, jeje).

Trata del poder del pensamiento positivo, y cómo podemos aplicar éste a todas las facetas de nuestra vida: salud, trabajo, relaciones...
Sobre todo, hace mucho hincapié en la Ley de la Atracción. Todo aquello que pensemos lo atraeremos hacia nosotros: tanto lo positivo como lo negativo.
Esto casi se podría resumir como: "Ten cuidado con lo que piensas".

Casi podría calificarse como un libro de auto-ayuda, pues todo el mundo puede aprovecharse de las enseñanzas de este libro.
Nunca es tarde para cambiar nuestra forma de pensar y sentir.

Si os interesa, podéis ver el documental en el que está basado el libro *aquí*.





Hi girls,

As I mentioned in my latest book review, the book I'd be reading next, i.e, the one I'm reviewing today, had nothing to do with the previous ones.

Reading this took me no time at all, which is really unusual in me.

It's about positive thinking and how we can apply that onto every aspect of our lives: our health, work, relationships...
It mainly emphasizes the Law of Attraction. Whatever we're thinking of we'll bring it upon us: both positive and negative thoughts.
It could be something like: 'Be careful with your thoughts'.

Maybe it could be considered as a self-help book, as everyone can make the most of what this book teaches.
It's never too late to change our way of thinking and feeling.

If you're interested, you can watch the documentary that inspired the book *here*.


lunes, 10 de julio de 2017

UDLS / NOTW: Skeyndor #310

¡Hola!
Hacía siglos que no os traía una manicura, básicamente porque últimamente no me he pintado demasiado las uñas.
El esmalte que os muestro hoy lo compré en el *mercadillo* hace unos meses. Nunca había probado nada de esta marca. 

Día 1: Aplico una capa de base de Essence, de la gama BTGN, que ya va estando un poco espesa. Después, aplico una capa generosa de este esmalte, que cubre bastante bien. Lo dejo secar un poco y aplico una capa de topcoat de Debby.
Al secar, observo que en algunas uñas aparecen como unas burbujitas. No sé si sera por el topcoat, la base o qué. Una pena, porque por lo demás el esmalte es muy bonito y los brillitos que se aprecian en el bote sí se notan en la uña, cosa que no siempre sucede.
Tendré que probar con otras bases y esmaltes de acabado a ver si no salen esas molestas burbujas.

Hi there!

It's been ages since I last posted a mani. Basically, because I haven't polished my nails much lately. 
Today's polish was featured in a *recent Street Market Haul* and is my first experience with this brand. 

Day 1: I apply a coat of basecoat from the Essence BTGN line, which by now is getting too thick for my liking. After that, I apply a generous coat of this polish which has good coverage, btw. I let it dry for a few minutes and then applied a layer of topcoat from Debby.
As it dries, I notice some bubbles forming up. I don't know if it's the base, topcoat or what. It's a real shame, because were it not for that the polish is really pretty, with the fine glitter in the bottle really making it to the nails, an oddity.
I'll definitely have to try using this polish with different base and topcoat combinations to see if those nasty bubbles show or not.

I don't recall how long I wore this for, though I'd say 4 days. Love the shade, hate the bubbles. 

Have you ever experienced anything similar? Let us know in the comments section below.

No recuerdo bien cuánto tiempo me duró, pero creo que fueron unos cuatro días. El tono me ha encantado, aunque lo de las burbujitas es una faena. 

¿Tenéis algún producto que os cueste aplicar? Habladnos de él en los comentarios. 



lunes, 3 de julio de 2017

UDLS / NOTW: HM + Lumene

Hola, chicas.

¡Cúanto tiempo sin traeros una manicura! ¿verdad? Pues sí, a ver si ahora con el verano y las vacaciones me animo a compartir alguna manicura más. Tengo un par en el tintero, así que las iré dosificando.

En la manicura de hoy uso un esmalte de H&M del formato antiguo. Tengo ganas de visitar la nueva tienda de la marca en Burgos con Marian. Seguro que picamos con algo.

Día 1: Me aplico una capa de base de Essence, de la gama BTGN. Me aplico dos capas finitas y seguidas de ambos esmaltes. En el dedo índice de la mano izquierda doy una capa del esmalte de efecto Ombre de Catrice que vino de regalo con una revista, antes de leer que es para colores claros. Vamos bien.
No me aplico topcoat.



Día 2 (sábado): Como no me apliqué topcoat, vaga de mí, me despierto con marcas de las sábanas en las uñas que llevan el esmalte de H&M. Me las había pintado después de comer, para que os hagáis una idea.
En el pulgar derecho, se me ha ido un poco el esmalte, seguro que por tocar algo antes de tiempo o usar la uña como herramienta.

Día 5 (martes): Aunque quizá las podría apurar un poco más, me las despinto por la mañana. El esmalte del dedo anular derecho ya estaba algo saltado. 

Y os dejo con "Las Mininas", Molly y Luna. Que se chinchan la una a la otra cuando están juntas todo lo que pueden, pero cuando están separadas se buscan.
Luna se ha convertido en entrenadora personal de Molly, que en su última revisión veterinaria, ha perdido algo de peso. Será por correr delante y detrás de ella.



Hi, ladies

It's been ages since my last mani, hasn't it? Well, hopefully, the summer holidays will be a better time for me to share a few manis with you. I have drafted a couple of nail posts that I'll be posting every now and then. 

Today's mani features an old H&M polish. I'm really looking forward to checking out the new store the company has opened in Burgos with my sister. Surely we won't come out empty-handed. 

Day 1: I applied one coat of base from the Essence BTGN range. I applied two thin coats of both polishes, one after the other. On my left index finger I used one coat of a Catrice ombre topcoat that was a recent magazine freebie. That was before reading it only works with light shades. Well done, girl.
Didn't apply topcoat this time.

Day 2: The aftermath of not having used topcoat is that I wake up to sheet marks on the nails with the H&M polish. I'd painted them after lunch, so that should give you an idea of the drying time.
The polish on my right thumbnail is gone on the edge. I guess I touched something before it was fully dry or used my nail as a tool.



Day 5: Although I could have worn this a bit longer, I took the polish off in the morning. There was some chipped polish on my right ring fingernail.

And here's a pic of both Molly and Luna, aka 'The Cats-in-Waiting'. Always pestering each other when they're together and then looking for the other when they're apart.
Luna has appointed herself Molly's personal trainer and Molly lost some weight as a result in her latest vet checkup. The perks of running in front of and behind her, I guess.

We hope you're enjoying the summer.
Esperamos que estéis disfrutando del verano.



sábado, 1 de julio de 2017

Compras (y regalos) ecológicos - Eco haul (and gifts).

Hola, chicas:

El pasado 11 de junio visité la exposición "Eco Vida Natural", que tuvo lugar en el Fórum Evolución de Burgos, del 9 al 11 de junio.

En esta exposición había talleres y conferencias a los que me hubiera gustado asistir, pero iba con el tiempo justo (tenía que trabajar por la tarde).

Así que me centré en darme un paseo por los diferentes expositores. Compré algunas cosas, y otras me las regalaron.

Esto fue lo que compré:

1- Semillas de sésamo caramelizadas, con moringa, de ecOriginal.
Están caramelizadas con panela; y la moringa tiene propiedades antienvejecimiento y ayuda a reducir el colesterol.
Los 4 paquetes me costaron 12€.

2- Azúcar de caña Bio, de Intermón Oxfam.
Trae 500 gr, y me costó 2,79€.

3- Aceites esenciales de limón, e ylang ylang, de Aloe Plant.
Me costaron los dos 13€. Traen 10 ml cada envase.






Y esto lo que me regalaron:

4- Chips de garbanzo, de El Granero Integral.
Están riquísimos.

5- Bebida de arroz con baobab (1 litro), de Amandin.

6- Bebida de arroz con plátano y fresa (1 litro), de Amandin.

7- Bebida de avena con calcio (200 ml), de Amandin.

No he probado ninguna de las bebidas.
Estoy esperando a Marox, que vendrá en breve. Así, las probamos juntas.

Bueno, esto ha sido todo por el momento.
Hasta pronto.


Hi girls,

Last June 11th I attended an exhibition in town on leading an organic life called 'Eco Vida Natural' that was held here in Burgos from June 9th -11th.

Some of the activities consisted of workshops and lectures I would have enjoyed attended, but I had very little time as I had to work an evening shift.

So what I did was walk the space and see the different stalls. I bought a few things and got a few freebies too.

This is what I bought:

1- Caramel coated sesame seeds, with moringa, from ecOriginal.
The caramel is made from panela. The moringa has antiaging properties and helps to reduce cholesterol.
These 4 packs cost me €12.

2- Bio cane sugar, from Intermon Oxfam (fair trade).
The pack contains 500 gr, and I paid €2.79 for it.

3- Lemon and Ylang ylang essential oils, from Aloe Plant.
I paid €13 for these. Each bottle contains 10 ml.

And these were the freebies I got.




4- Chickpea chips, from El Granero Integral.
They're really yummy!

5- Rice drink with baobab, from Amandin (1 litre).

6- Rice drink with banana and strawberry (1 litre), from Amandin.

7- Oat drink with calcium (200 ml) from Amandin.

I haven't tried any of the drinks. I'm waiting for Marox to come here (in a couple of days), to try them together.

Well, this is all for now.
See you!


viernes, 30 de junio de 2017

Hazlo tú / DIY: Transforma tus vaqueros... ¡en una minifalda! / Transform your jeans... into a mini-skirt!

Hola, chicas:

Ha pasado mucho, mucho tiempo desde mi último tutorial de costura.
Últimamente tengo a tope mi lado creativo.
Entre hacer mis potingues, las manualidades (que he estado haciendo este último cuatrimestre, aunque no haya compartido nada aquí) y la costura...

En fin, que aquí vengo con este tutorial, aunque debéis saber que la idea no es mía.
La tomé prestada de *este* video.

Tenía estos vaqueros que ya no me ponía. Eran demasiado acampanados, y el bajo empezaba a estar muy perjudicado.
Pero me daba pena tirarlos, porque la tela es muy buena.
Así que, después de ver el vídeo que os he mencionado arriba, decidí transformarlos en una minifalda.



Lo primero que tenéis que hacer es medir el largo que queréis para la falda, y marcarlo de un lado y de otro.
Ahora, cortad en línea recta por las señales, de manera que nos quede un short.

Ahora hay que descoser la costura de las perneras por dentro.

Por delante, se descose el tiro hasta la cremallera. Por detrás, se descose hasta la mitad de los bolsillos.

Le damos la vuelta y por la parte de atrás, cogemos el tiro. Queda un pico. Trazamos una línea recta desde donde hemos descosido hasta abajo, y cortamos. Fijamos con alfileres. Hacemos pespunte sencillo y rematamos con zig-zag. Empezamos a coser desde el pespunte original, para que no se note.

Ahora planchamos bien la costura que nos ha quedado, para asentarla. Queda un pico, que cortaremos.

En la parte delantera, llevamos las costuras laterales hasta el borde. Cogemos un trozo de tela de ese mismo vaquero, lo ponemos del revés, y marcamos.
Cortamos, dejando margen de costura.
Cosemos en zig-zag por los lados.
Abajo no, porque es lo que vamos a desflecar.




Lo fijamos con alfileres. Y cosemos desde el tiro hacia abajo. Ahora desflecamos. Antes haremos una costura para poner el límite.

¡Listo! Adiós, vaqueros. Hola, minifalda.

¿Y el resto del pantalón se tira? De ninguna manera. Ya pensaré qué hacer con la tela que me ha sobrado. Hasta entonces, la dejaré bien guardada.

Bueno, esto ha sido todo de momento.
Espero que os haya gustado esta entrada.
¿Habéis transformado alguna vez una prenda de vestir?
Contadnos abajo, en los comentarios.




Hi girls,

It's been a long, long time since my last sewing tutorial.
I'm all out exploiting my creative side lately and between experimenting with DIY skincare, handcrafts -I attended a workshop for the last four months, although I haven't shared any of my projects here - and now sewing...

Anyway, I have a tutorial for you today, though I must give credit where it is due. Here's the link to the *video* I got my inspiration from.

I had these jeans I rarely wore anymore, as they were too flared and the hem was beginning to look too worn out. But I felt bad throwing them away, because the fabric was really sturdy.
So when I saw the video above, I knew upcycling them was the way to go. And this miniskirt is the end result.

The first thing you need to do is measure the length you want your skirt to have and mark it from side to side.
Now cut the trousers along the marks you traced and you're supposed to get something resembling a short when you're done.




Now unstitch the hem at the legs on the inside.
At the front, you need to unstitch the rise until you reach the zip. At the back, do the same until you reach the middle of the back pockets.

Flip the garment inside out, and take the rise from the back. Now mark a straight line from where we'd unstitched before, all the way down.
Then cut, considering the seam allowance.
Set with pins. Sew a straight stitch and overlock the hem with a zig-zag stitch.
Start sewing from the original stitch, to make the seam less noticeable.
Now iron the back of the skirt, and then trim the small corner at the end.

Now, with the right side of the garment up, take the side seams to the edge. Take a piece of the jeans, and mark it on the wrong side of the piece. Trim the excess fabric (keeping the seam allowance), and sew a zig-zag stitch on both sides of the triangle. 
Don't overlock the bottom, because we'll make a frayed edge.

Now set with pins and sew from the rise all the way down. Then make the frayed edge, but sew a straight stitch where you want the limit of this frayed edge to be.

Ready to go! Bye bye, jeans. Hello, miniskirt.

So what will we be doing with the rest of the jeans? Are we throwing it away? No way.
I still don't know what to do with that fabric. Meanwhile, I'll keep it safe.

Well, this is all for now.
I hope you like this post.
Have you ever transformed a garment?
Tell us on the comments section below.



 




jueves, 29 de junio de 2017

Receta / recipe: Ensalada de alubias (o cómo comer legumbres en verano) / Kidney beans salad (or how to eat legumes in the summertime).

Hola, chicas:

Aquí vengo con una receta de verano: una ensalada.
Parece que en verano dejamos las legumbres apartadas (pobrecitas), porque no nos apetece cocinar platos calientes con este calor.
Pues aquí os traigo una solución para comer legumbres también en verano.

Ingredientes:

*Un tarro pequeño de alubias blancas cocidas.
*Una lata de atún.
*Una lata pequeña de piña en su jugo.
*Una lata de mejillones (yo he usado mejillones al natural; no sé cómo quedará con mejillones en escabeche, por ejemplo).
*Aceite de oliva.
*Vinagre.



Escurrimos y lavamos las alubias, y las ponemos en la ensaladera.
Añadimos el atún, los mejillones, y dos rodajas de piña en su jugo cortada en trozos pequeños.
Añadimos aceite de oliva y vinagre y removemos bien.

Se prepara en un momento y está riquísima.
Yo he utilizado estos ingredientes, pero podéis modificar esta receta a vuestro antojo.
Con las cantidades que os he indicado arriba, da para dos raciones.

Espero que os animéis a hacer esta receta.
Y si hacéis alguna otra receta de ensalada de alubias, compartidla con nosotras en los comentarios.
Hasta pronto.





Hi girls,

Here I am with a summer recipe: a salad.
In the summertime we stop eating legumes (poor them!) because we don't like cooking hot dishes during such a hot season.
Well, here's an idea so you can also eat legumes in summer.

Ingredients:

*A small jar of kidney beans.
*A can of tuna.
*A small can of pineapple slices.
*A can of mussels (I used them in water; I don't know how this would turn out if using them in pickled sauce, for instance)
*Olive oil.
*Vinegar.

Drain and wash the kidney beans, and put them into a bowl.
Add the tuna, the mussels, and two slices of pineapple cut into small pieces.
Then add a dash of olive oil and vinegar and mix well.

This salad is ready at once and it's really yummy!
I've used these ingredients, but you can use whatever you want or have.
With the amounts given above, you'll have enough for two portions.




I hope you'll make this recipe.
And if you know any others with kidney beans, please share it with us on the comments section below.
See you around.


miércoles, 28 de junio de 2017

Libros / Books: Leila Meacham 'Las Rosas de Somerset'

Hola, chicas:

Hoy vengo con la reseña del último libro que he leído. Me temo que después de éste, he abandonado un poco el hábito, pero confío que el verano me traiga algo más de tiempo y ganas.



Mary Toliver, propietaria de plantaciones de algodón, desearía no haber heredado nunca la gran casa familiar, Somerset. Sabe que vendió su alma por las tierras de su familia y ahora quiere evitarle el mismo destino a su sobrina nieta. Percy Warwick, miembro de una próspera familia dedicada al negocio de la madera, y Mary estaban profundamente enamorados y deberían haberse casado… pero decidieron no hacerlo. A partir de ahí, sus vidas y las de sus descendientes debieron enfrentarse al engaño, los secretos y las tragedias que nacieron de esta decisión. Con una diestra e imperturbable voz narrativa, Las rosas de Somerset nos ofrece un lienzo que retrata a tres generaciones atrapadas entre la pasión por su trabajo y el amor.

Tenía este libro descargado en el lector desde hace bastante tiempo, pero siempre me decidía por otro libro en lugar de éste.
Lo cierto es que me ha gustado mucho. La historia entre Percy y Mary es fascinante. Nos traslada a una época de conflictos, en la que hacer lo correcto podía no siempre ser lo mejor.
Debo decir que aunque el libro tiene más de 600 páginas se me hicieron cortas, porque la historia de Mary, Percy, Ollie y sus familias engancha. Sin embargo, la historia de la sobrina y sobre todo el final del libro, me pareció como apresurado y poco creíble.
Después de 600 páginas, dedicarle unas pocas más al final habría estado bien. 
Con todo, os lo recomiendo.

¿Qué estáis leyendo? ¿Os gustan las sagas familiares o preferís otro tipo de historias?
No dejéis de contadnos en los comentarios.


Hi girls,

Today I'm back with another book review, featuring my latest read. I'm afraid I've become slack in my reading after this, but hopefull the summer will bring more leisure time and will to resume the habit. 

Cotton plantation owner Mary Toliver wishes she'd never inherited the great family house, Somerset. She's well aware she sold her soul for the sake of the family land and now wants to stop her great-niece from making the same mistakes. Cotton tycoon Mary Toliver and timber magnate Percy Warwick should have married but unwisely did not, and now must deal with the deceit, secrets, and tragedies of their choice and the loss of what might have been--not just for themselves but for their children, and children's children. With expert, unabashed, big-canvas storytelling, Roses covers a hundred years, three generations of Texans and the explosive combination of passion for work and longing for love.

I had this on my EReader for a while and there were always other books that caught my eye rather than this. And the truth is that I really enjoyed this novel. The story of Mary and Percy is a fascinating one. It takes us to a time of conflict, when doing the right thing was not always right.
Despite this being over 600 pages long, it was gripping enough to barely notice that fact. Mary, Percy, Ollie and their family plights were that riveting. However, the part where the author deals with Mary's great-niece felt rushed and the ending was particularly rushed and somewhat farfetched.
After 600 pages, it wouldn't have hurt to write a few more and make the ending more satisfying.

All in all, I thoroughly recommend this novel.  
What are you currently reading? Are you into family sagas or do you prefer other stories?
Let us know your thoughts in the comments section below.


lunes, 26 de junio de 2017

Hazlo tú / DIY: Body spray casero / Homemade body spray.

Hola de nuevo:

Aquí vengo con otra receta de cosmética para hacer en casa.

Ya sabéis que me encantan los body sprays, así que, ¿por qué no hacerlo yo?

Cuando vi *este* video me decidí, puesto que eran cosas que tenía en casa.

Ingredientes:

*1/2 taza de agua purificada o mineral (yo he usado agua destilada).
*Vodka: 4 cucharadas soperas (yo he usado alcohol de 96º).
*Aceite esencial que nos guste: 20 gotas.
Yo he usado el de jazmín, que me encanta.






He aprovechado el envase de otro body spray que se me terminó (el de Bath&Body Works).
He tenido que adaptar la receta a la capacidad del envase que he utilizado (más pequeño). Nada que unas cuantas cuentas no puedan solucionar.

Al agitar el frasco para mezclar bien todos los ingredientes, el líquido se ha vuelto blanco. Parece que he echado leche desnatada. Pero lo que importa es que huele muy bien.


Hi again,

Here I am with a new cosmetic recipe to do at home.

You know that I love body sprays, so why not making one myself?

When I watched *this* video, I decided to make it, because I already had all the ingredients.

You'll need:

*1/2 cup of purified or mineral water (I used distilled water).
*Vodka: 4 tablespoons (I used alcohol 96º).
*20 drops of your preferred essential oil.
I used jasmine essential oil, which I love.

I reused the bottle of the Bath&Body Works body spray that I used up a few days ago.
I had to adapt the recipe to the capacity of the bottle I used (too small for the amounts given).
But it's as easily fixed as doing the math.




When I shook the bottle to mix all the ingredients, the liquid became white. It seems like I put skimmed milk in it.
But the most important thing is that it smells great.




sábado, 24 de junio de 2017

Receta / recipe: Ensalada de pechuga (de pollo/pavo) y manzana / Apple and chicken/turkey breast salad.

Hola, chicas:

Después de tantas recetas dulces, ahora os traigo una ensalada, muy apropiada para este tiempo.

Ingredientes:

*2 filetes de pechuga de pavo.
*2 manzanas peladas.
*Aceitunas negras.
*Mayonesa.
*1 hoja de laurel.
*Sal.


En una cazuela poned agua con una pizca de sal y una hoja de laurel y llevar a ebullición.
Cuando el agua esté hirviendo, meted los filetes de pechuga de pavo. Dejad cocer durante unos minutos.




Mientras tanto, pelamos las manzanas y las troceamos en pequeñito.
Añadimos las aceitunas negras.
Sacamos los filetes y los cortamos en trozos pequeños, o tiras, como prefiráis.



Ponemos un poco de mayonesa por encima, y mezclamos bien todos los ingredientes.
Y ahora, a la nevera, que como mejor está esta ensalada es bien fresquita.

Esta es mi versión, pero admite todas las variaciones que queráis.
¿Os gustan este tipo de recetas para el verano?
Contadnos abajo, en los comentarios.


Hi girls,

After all those sweet recipes that I've shared with you recently, here I am with a salad, perfect for this time of year.

Ingredients:

*2 fillets of turkey breast.
*2 apples (peeled).
*Black olives.
*Mayonnaise.
*1 bay leaf.
*Salt.


Put water with a pinch of salt and a bay leaf in a pot, and bring it to boil.
When it's boiling, add the fillets and cook for a few minutes.




Meanwhile, peel the apples and cut into small pieces.
Add the black olives.
Take the fillets out of the boiling water and cut them into small pieces, or strips, you decide.




Pour mayonnaise on top, and mix all the ingredients thoroughly.
And now, put the salad in the fridge.
The cooler, the better.




This is my version, but you can customize this recipe as you want.
Do you like this kind of recipes for summer?
Tell us on the comments section below.


jueves, 22 de junio de 2017

Libros / Books: "Fuego Blanco" / 'White fire' . Preston&Child.


Hola, chicas:

Aquí vengo con una nueva reseña bibliográfica.
"Fuego Blanco", escrito por Douglas Preston y Lincoln Child, es el último libro que he leído.




Sinopsis.

Hace ciento cincuenta años un oso devoró a once mineros en Roaring Fork, Colorado.
Ocho de los esqueletos todavía se conservan en un almacén del pueblo, convertido ahora en un exclusivo destino para esquiadores.
Hacia allí se dirige Corrie Swanson, la impetuosa y rebelde protegida de Pendergast, con la intención de estudiar los restos de los mineros para su tesis doctoral en Criminología.
El primer día, el jefe de policía le presta todas las facilidades; al día siguiente, sin embargo, le informa de que ya no tiene autorización para investigar.
Encarcelada por no haber acatado tal prohibición, Corrie pide ayuda al agente especial del FBI Aloysius Pendergast. No está dispuesta a renunciar a su investigación, sobre todo ahora que, tras haber examinado los huesos, está convencida de que los mineros no murieron atrapados en las garras del oso.
La aportación de Pendergast será aún más inesperada: descubrirá una posible conexión entre la muerte de los mineros y un relato supuestamente perdido de Sherlock Holmes.


Cuando empecé a leer este libro, no sabía que era parte de una saga. Aun así, no es imprescindible haber leído los anteriores para entender la trama.
Quizá lo que más me ha costado entender ha sido el porqué de las idas y venidas al pasado. Me parecía una especie de pausa en la historia.
Una vez superado esto, la historia engancha.
Quería saber qué iba a ser lo próximo que le iba a ocurrir a Corrie Swanson durante su investigación.
Y el final ha sido impactante; no me ha decepcionado en absoluto.

Ya os anuncio que el libro que estoy leyendo ahora es totalmente distinto.
Os desvelaré cuál es en la próxima reseña.
Hasta pronto.


Hi girls,

I have a new book review for you today.
'White Fire', written by Douglas Preston and Lincoln Child is my latest read.

Book summary.

A hundred and fifty years ago, a rogue grizzly bear killed eleven miners in Roaring Fork, Colorado.
The remains of eight of them are kept in a storehouse converted now into an exclusive ski resort.
Corrie Swanson, the impetuous protégée of FBI agent Pendergast. goes there to study the remains for her Criminology thesis.
The first day, she gets full cooperation from the police Superintendent, the next day however, she is informed she's no longer allowed to investigate.
Jailed for refusing to accept those orders, Corrie turns to FBI special agent Aloysius Pendergast for help. She's not ready to drop the investigation, specially after her examination of the remains reveals the miners were not killed by a bear at all.
Pendergast's contribution to the case will be even more unexpected, as he uncovers a likely connection between the men's death and a seemingly lost Sherlock Holmes story.

When I started reading this, I had no idea this was part of a saga. All in all, this works as a standalone novel as well.
The only thing I had some issues with was all the flashbacks and flashforwards. It was like hitting the 'pause' button on the story.
Once I came to terms with it, the novel was really gripping. I wanted to find out what would happen to Corrie Swanson next as the investigation progressed.
As for the ending, it was really shocking and I did not feel disappointed in the least.

Let me tell you, though, that what I'm reading at the moment is completely different from this.
But you'll have to wait for my next book review to find out what my current read is.
See you around soon.



jueves, 1 de junio de 2017

Productos terminados #58 - 'Finito' products #58.

Hola, chicas:

Aquí venimos de nuevo a enseñaros los productos que hemos terminado últimamente, y nuestra opinión sobre ellos.

1- Prebase de ojos de Cargo (Marian):
La he utilizado muy poco, porque se ha secado enseguida. Pero tampoco me llevo ningún disgusto, porque no me gustaba demasiado.
Prefiero un millón de veces mi prebase de Rival de Loop.



2 - Manteca de amapola 'Smoky Poppy' de TBS (marox): Como siempre, la compré en promoción, porque sin ella, las mantecas de esta marca se me hacen un poco caras. Tiene un olor no apto para todos los gustos. Al principio se hace algo fuerte, con el tiempo no lo notas tanto. Hay gente que dice que recuerda a las colonias que usaban nuestras abuelas.

3 - Muestra crema 'Snail + EGF Repairing Cream' de Secret Key (marox): Me vino con algún pedido de Corea y la tenía ahí olvidada.
Obviamente un sobrecito no da para mucho. No está mal, pero me resulta algo pesada y no me la compraría.



4- Desodorante en stick sin aluminio de Nature's Gate (Marian).
Me lo regaló mi hermana en uno de sus pedidos a IHerb.
En verano, si sudo mucho o durante ciertos días al mes me abandona un poco, pero para el resto del año me protege adecuadamente del mal olor.
Ahora estoy usando uno de Queen Helene, que me está gustando mucho.

5- Loción facial perfeccionadora de Yves Rocher (Marian).
Fue un producto que me regalaron con una compra. Lo utilizaba como broche final a mi rutina de limpieza, aunque no siempre. Reconozco que con este producto no he sido muy constante, que digamos.
Aunque en la foto veis el bote vacío, aún no se había terminado. Pero llevaba mucho tiempo abierto y empezaba a tener una textura un poco pegajosa, así que lo he tirado.
Eso sí, reutilizaré el envase para alguno de mis inventos.
Marox lo ha usado esporádicamente y le pareció agradable de usar. 




6- Body spray de lavanda y miel de Bath&Body Works (Marian).
Lo he estado utilizando después de la ducha, y la verdad es que deja un olor riquísimo.
Ya sabéis que este tipo de productos me encantan.
También reutilizaré el envase para algún invento que haga.
Lo compramos en el aeropuerto de Arlanda, en Estocolmo en una tienda de la marca. 

Bueno, pues estos son todos nuestros terminados por ahora.
Nos vemos pronto.


Hi girls,

Here we are again with a new review of the stuff we've used up recently.

1- Eyeshadow base from Cargo (Marian).
I haven't used it that long, because it dried at once. Not that I'm sad, because I didn't like it that much anyway.
I'd take my beloved eyeshadow base from Rival de Loop any day.


2- 'Smoky Poppy' body butter from The Body Shop (Marox). As usual, I bought this at a discounted price, as TBS products are a bit overpriced at their usual RRP. The scent is not for everyone. At first it feels more overpowering yet with time you get used to it. Some people claim it smells like an old lady's perfume, like the one your granny would wear.




3 - Secret Key 'Snail + EGF Repairing Cream' sample (marox): Got this from a Korean Haul and had pretty much forgotten about it. Needless to say, a single sachet is not enough to form a well-informed opinion, but although it's an OK product, I don't feel compelled to buy it.

4- Aluminium free stick deodorant from Nature's Gate (Marian).
It was a gift from Marox, which she ordered from IHerb.
In the summertime, if I sweat a lot or during those days of the month, it's a bit uneffective.
But the rest of the year it protects me properly from unwanted bad odour.
I'm now using one from Queen Helene, which I like very much.




5- Perfectioning face lotion from Yves Rocher (Marian).
It was a gift with purchase.
I used it as the final step of my cleansing routine, but I didn't use it every day.
I must say that I haven't been using it on a daily basis.
Although you can see the empty bottle in the pic, I hadn't used it up yet.
I opened it a long time ago and the texture became a little sticky, so I threw it away.
But I'm reusing the bottle for future homemade projects.
My sister used this occasionally and found it nice to use.

6- Lavender and honey body mist from Bath&Body Works (Marian).
I've been using it after the shower, and it leaves a lovely scent.
You already know that I love this kind of stuff.
I'll be reusing the bottle as well.
I bought this at Arlanda airport in Stockholm, at a dedicated store. 



Well, these were our 'empties' so far.
See you soon.







martes, 30 de mayo de 2017

Reseña: Tratamiento intensivo de Aussie - Review: Intensive Treatment from Aussie.

Hola de nuevo:

Aquí estamos para contaros nuestra primera impresión acerca de un producto capilar que hemos estado probando. Se trata del tratamiento intensivo de Aussie.
Contiene extracto de menta balsámica australiana, que promete suavizar las puntas abiertas y reparar el cabello dañado, devolviéndole su suavidad e hidratación en sólo 3 minutos.
La aplicación es muy agradable, ya que no da sensación grasa, y deja el pelo suave y fácil de desenredar; y eso, en nuestras frondosas cabelleras rizadas supone muchos puntos a su favor.



Hi again,

Here we are, this time to tell you our first impressions about a hair care product we've been trying. It's the intensive treatment from Aussie.
It contains Australian soothing mint extract, that claims to soften hair ends and repairs damaged hair, giving its softness and moisture back in just 3 minutes.
The application is very pleasant, as it doesn't give a greasy feeling, and leaves your hair soft and easy to untangle; and this, on our lush curly hair mane gives it many brownie points.




En esta página podéis pedir una muestra gratuita (que fue lo que hicimos nosotras), y también consultar los puntos de venta, lo que nos ha resultado muy útil, porque acabaremos comprándolo algún día.
Evidentemente, al tratarse de una muestra (generosa), nuestra opinión se basa en una breve experiencia con este producto. Nos ha dado para usarla dos veces cada una.
Hemos podido comprobar que efectivamente lo tenían en uno de los puntos de venta de la ciudad, una perfumería IF.

In this web you can ask for a free sample (which is what we did), and also check the sale points, which has been very useful for us, because we'll be getting it one day.
Being as it is a sample -generous btw-, our opinion is merely based on a brief experience with the above mentioned product. We could use it twice each.
We can confirm it was indeed available on the shelves at one of the retailers listed, one of the local IF perfumeries/drugstores.

¿Habéis probado algún producto de esta marca? Si es así, ¿qué os ha parecido?

Have you tried any of the products from this brand? If so, what do you think about it/them?
Y ahora una foto desde nuestra ventana.
And now a picture from our window.


Edito: Aquí sigue nieva que te nieva. Ahora mismo hay gente haciendo un muñeco de nieve. Os dejo un pequeño video que grabé hace un ratín.
Edit: Snow keeps on falling. Right now there's a group of people making a snowman. Here's a short video I shot like half an hour ago.

Receta / recipe: Bizcocho de zanahoria - Carrot cake.

Hola, chicas:

Definitivamente me vais a declarar "persona non grata" por compartir con vosotras otra receta dulce.
Pero como os dije la última vez, podéis hacer esta receta cuando queráis.

Ingredientes.

*3 zanahorias grandes, peladas.
*3 huevos.
*130 gr de aceite de girasol.
*230 gr de azúcar pulverizada.
*220 gr de harina de trigo.
*1 cucharada sopera de levadura en polvo.



Preparación con Thermomix.

Pulverizar el azúcar 10 segundos a velocidad 7 y reservar.
Poner las zanahorias en el vaso y triturar 3 segundos a velocidad 6.
Bajar los restos y triturar otros 3 segundos a la misma velocidad.
Añadir los huevos y el aceite y programamos 5 minutos, 37ºC, velocidad 3.
Agregar la harina, el azúcar y la levadura en polvo y programar 15 segundos, velocidad 5.

Verter la mezcla en un molde previamente untado con mantequilla y harina.
Introducir en el horno a 180ºC durante 30 minutos, más o menos.

Os puedo asegurar que está riquísimo.

Ahora que pronto llegará el buen tiempo, no me apetecerá tanto poner el horno, así que podéis estar tranquilas, que os dejaré seguir con la operación bikini.

Hasta pronto.
Hi girls,

I'm definitely not getting any points with you, with my bringing you sweet recipes day in, day out.
But like I said last time, feel free to choose another time rather than late spring to make this.

Ingredients

* 3 large carrots, peeled
* 3 eggs
* 130 gr sunflower seed oil
* 230 gr icing sugar
* 220 wheat flour
* 1 tbsp baking powder

Preparation in Thermomix/Bimby.

Put the sugar in the bowl and grind it on Speed 7. Set aside.
Put the carrots in the Thermomix bowl and blend for 3 seconds on Speed 6.
Scrape the remains off the bowl with a spatula. Blend for another 3 seconds on Speed 6.
Add in the eggs, the oil and set 5 minutes, 37ºC, Speed 3.
Add the flour, sugar and baking powder and blend for 15 seconds, Speed 5.




Pour the batter into a greased mold sprinkled with flour.
Bake in the oven at 180ºC for about 30 mins. or until golden.

It's yummy, I swear!

Now that the good weather is coming, I won't use the oven so often, so you can keep on with your bikini challenge slimming plan.

See you soon!






domingo, 28 de mayo de 2017

Productos terminados #57/ Finito Products #57.

Hola, chicas:

Aquí os traemos una reseña de los productos que hemos terminado últimamente.

1 - Manteca desmaquillante de manzanilla de TBS (Marox): La compré en Estocolmo y me costó al cambio casi 20€. A veces podéis encontrar alguna promoción para toda la tienda, de hasta un 40% de descuento, así que si os apetece probarla pero no queréis pagar tanto, os recomiendo suscribiros a la newsletter para estar al tanto de las promociones.



2 - Missha Tornado 2-in-1 Ampoule Mask (Marox): La compré por Ebay. Existe en tres variedades diferentes. Me ha gustado, pero me apetecía probar otra diferente.

3- Pasta de dientes "Abuelita Ceiba" (Marian):
Al abrir el tarro, huele un montón a clavo y a menta, pero no tiene ese sabor tan fuerte a menta de las pastas de dientes comerciales.
Deja una gran sensación de limpieza en los dientes. El único pero es que después de enjuagarme la boca noto los granitos de la arcilla blanca que lleva en su composición.




4- BB Cream Snail Matrix de Scinic (Marian):
He tardado bastante en terminarla, porque he tenido alguna temporada en la que no me he maquillado. Ahora que llega el buen tiempo, me quedaba un poco clara, así que creo que se ha terminado en el momento apropiado.
Ahora estoy utilizando el maquillaje mineral compacto de Sephora, que se ajusta más a mi tono de piel.

5- Barra de labios de Essence, en el tono #02 (Marian):
Hace muuucho tiempo que la compré. Todavía queda un poquito y podría apurarla más, pero ya empieza a oler a rancio y prefiero tirarla.
Esta barra de labios tiene más purpurina que color. Ahora Essence ha cambiado a mejor.












Bien, estos han sido nuestros terminados hasta ahora.
¿Habéis probado alguno?
Ya nos diréis abajo en los comentarios.
Hasta pronto.








Hi girls,

Here we are with a new review of the stuff we've used up recently.

1 - TBS Camomile Cleansing Butter (Marox):
I bought it in Stockholm and I paid about €20 for it. Sometimes you can find offers for all the items sold at the store, of up to 40% off. So if you'd like to try this but you would rather not pay the regular price, I recommend you to subscribe to their newsletter to stay tuned for all their promotions.

2 - Missha Tornado 2-in-1 Ampule Mask (Marox): I bought it off Ebay. It's available in three different ranges. I liked it, but felt like trying something else. 



3- 'Abuelita Ceiba' toothpaste (Marian).
When I open the jar, it has a strong clove and peppermint scent, but it doesn't have that strong peppermint taste of store-bought toothpastes.
It leaves my teeth really clean.
The only con is that after rinsing my mouth, I notice the small white clay particles in its formula.

4- Snail Matrix BB Cream from Scinic (Marian).
It took me quite a long time to use it up, because I haven't worn make-up for some time.
Now that summer is near, the shade is too light for me, so I think I used it up at the right time.
I'm currently using the compact mineral foundation from Sephora, which matches my skintone better.




5- Lipstick from Essence, in the shade #02 (Marian).
It's been suuuch a long time since I bought it.
There's still a bit left and maybe I could stretch it more, but it smells rancid already and I'd rather toss it.
This lipstick gives more glitter than colour.
Essence now makes better lipsticks than this.

Well, these have been our 'empties' so far.
Have you tried any?
Tell us on the comments section below.
See you soon.



martes, 23 de mayo de 2017

Mis Regalos de cumpleaños / My birthday presents

Hola chicas

Hoy me gustaría enseñaros los regalos que recibí y alguno que compré yo con motivo de mi cumpleaños, que celebré a finales de abril.

1- Zapatos de tacón, tienda local: Mis padres me regalaron estos zapatos de tacón alto para que de vez en cuando me arregle algo más. En el día a día tiro de prendas y calzado cómodo. Por si en la foto no se aprecia bien, son marrones.



2- Pantalón de Custo: En marzo hubo en Zamora una feria del stock, tipo Outlet. En uno de los puestos tenían muchas prendas de marcas como Guess, Desigual o Custo. Estos pantalones se quedaban a 20€. Vamos, un regalo.

En la misma feria, en otro puesto, me cogí esta camiseta de Desigual, por 15€. Es de la talla S y mi madre me tuvo que arreglar un poco la parte de abajo. Le regalé otra a nuestra madre y a Marian.



3-  Abrigo corto de piel: Creo que es de vaca, pero no lo sé seguro. Lo compraron en la peletería de unos amigos, que cerró. No pesa nada, algo de agradecer en cualquier prenda de abrigo.  Tiene un acabado como envejecido muy bonito.

Y ahora los regalos de Marian.

4 -  Reproductor mp3 de marca SelecLine (Alcampo): El reproductor mp3 que compré en Ebay hace unos meses no me ha durado nada, así que le sugerí a Marian que uno nuevo no me vendría mal. No soy partidaria de gastar mucho en estos cacharritos, puesto que los uso una o dos veces por semana.
Los auriculares son de un teléfono Nokia. 



5 - Soporte refrigerado para portátil: Mi portátil en verano se calienta hasta tal punto tras un par de horas de uso que se apaga sólo. Me hablaron de estas bases refrigeradas y Marian se ofreció a regalármela. Me gustaron más las que tenían en Amazon que las de Mediamarkt. Es de la marca Aukey, que ya conozco del altavoz externo que uso para clase. Estoy muy contenta con él, no hace nada de ruido y se nota más fresco el equipo.
Lo suelen tener como oferta flash, y aunque no es un producto caro, os podéis ahorrar unos eurillos. Por cierto, me acabo de pedir otra. 

Y como autorregalo de última hora, unas semanas después me pillé el último disco de Per Gessle, así como la caja de 10 discos 'Per Gessle Archives', que en CDON estaba tirada de precio.  Para que os hagáis una idea, en CDON la pillé a 36,95€ y en Amazon la tenían a... 149,49€. El envío son 4.95€ por pedido.
Le tenía echado el ojo desde hace tiempo, que costaba unos 100 euros cuando salió, pero obviamente el precio me echaba para atrás. Además de los 10 cds y el vinilo, tiene también un libro con fotos y comentarios de Per y Mats MP Persson.
Como véis, el disco viene además firmado. La caja contiene un vinilo, de ahí el tamaño.
El disco de Per se grabó en Nashville y tiene el estilo intimista de anteriores trabajos en sueco como 'Scener' o 'Mazarin', mi favorito.
No tiene nada que ver con lo que saca en inglés. 



Y aquí os dejo un video de uno de los temas del disco 'En vacker Natt (= Una hermosa noche)'.



Hi ladies,

Today I'd like to show you the presents I got and also bought myself for my birthday, late in April.


1 - High heels, local shoe shop: My parents bought me these heels. My mum wants me to dress up for work a bit more, though my go-to shoes every day are really comfy ones. In case the picture colours are all wrong, they're brown.

2 - Custo BCN pants: There was an outlet event in town back in March. One of the stores had lots of designer brands like Guess, Desigual or Custo. These pants were marked down to just €20, a total steal.


At the same event, I got this Desigual Tee for just €15. It's a size S, so my mum had to adjust the bottom part a bit. I gave both my mum and Marian one too.

3- Short leather coat: I think it's calf leather or something. They got it from a friend's fur shop that had closed down a while ago. It's very lightweight, which is certainly an upside when it comes to winter coats. It has this distressed look to it that looks really nice.



And now, onto the presents I got from Marian.

4 - Mp3 player from SelecLine (Alcampo's house brand): The one I bought on Ebay a few months ago stopped working recently and I suggested Marian she could get me a new one. I'm not one to spend much on these devices, as I only use them a couple of times a week.  The earphones pictured are from an old Nokia phone.

5 - Laptop Cooling Pad: My laptop gets so hot in the summer after barely two hours of use that it shuts off on its own. I was advised to try these pads and Marian offered to be the one to get it for me. I liked the ones available at Amazon better than those at Mediamarkt., though. I wan't new to the brand Aukey, as it's the same manufacturer of my external bluetooth speaker that I use in class.
I'm very pleased with it. It is really quiet and can tell my laptop feels cooler when in use. 
It is a returning daily offer at Amazon, so check those deals out if you want to save a few euros. Not that it is too expensive anyway. 


And a last-minute gift-to-self, Per Gessle's latest Swedish solo album, as well as the PG Archives 10-cd box that was a total steal at CDONI paid €36.95 at CDON while this sold for a whopping €149.49 at AmazonSpain. Shipping is €4.95 per order.

I've had my eye on this for a while. It was about €100 when it first came out and the price was the only thing putting me off snatching it without a backward glance. Not this time. Besides the 10 cds and vinyl, it also contains a book with photographs and comments from Per and Mats MP Persson.
As you can see in the pic, Per's solo album is signed. The box contains a vinyl, which explains the size. Per's latest Swedish solo album was recorded in Nashville and has that intimate vibe his solo work in Swedish has in spades. Nothing to do with his releases in English. 



And I'll finish this post with a video from Gessle's latest release 'En vacker natt = A Beautiful Night'.


sábado, 20 de mayo de 2017

Probando StriVectin SD - Testing StriVectin SD.

Gracias al sorteo que ganó marox en DelicateHummingbird hemos podido probar un kit de minitallas de productos antiedad de StriVectin.
El kit consta de tres productos: un exfoliante retexturizante que contiene 22ml, una crema concentrada antiarrugas y estrías también de 22ml y un concentrado antiarrugas para los ojos de 7ml.
En España, podéis encontrar los productos StriVectin a la venta de forma exclusiva en Sephora.




Thanks to the giveaway hosted by Delicate Hummingbird that marox won, we've had the chance to try out this anti-aging kit from StriVectin.
The lot consists of three products: a Retexturizing Scrub containing 22ml/0.75 oz, a concentrate for Stretch Marks and Wrinkles also containing 22ml/0.75 oz and an Eye Concentrate for wrinkles containing 7ml/0.25 oz.
In Spain, StriVectin products are sold exclusively at Sephora.


A continuación, os contamos un poco más en detalle nuestras impresiones sobre cada uno de ellos.
Up next, a more detailed opinion on each of these products.

1- Crema concentrada antiarrugas StriVectin SD: Ha sido el primer producto del kit StriVectin que hemos terminado. Evidentemente, tras un par de semanas utilizándola no podemos esperar milagros, pero tampoco nos ha impresionado especialmente. Deja la piel hidratada, al igual que otras cremas de menor precio. La hemos utilizado como crema de noche. Tiene un ligero efecto mentolado en la piel, que no molesta ni perdura en exceso en la piel. El tamaño venta es bastante generoso, yo diría 150ml y creo que cuesta 49€ en Sephora.

1- Concentrate for stretch marks and wrinkles Strivectin SD: It's been the first product in the StriVectin set we've used up. After only a couple of weeks of use, you cannot obviously expect any miracles in your complexion, but we're not very impressed by it all the same. It does moisturize your skin, like many other cheaper creams will do. We've been using it as a night cream. It does have a slight mint effect that you can feel on your skin, but it's not overpowering or feels uncomfortable. Full-sized product comes in a quite generous tube, I think it contains 150ml and costs 49 EUR at Sephora.
2- Concentrado antiarrugas para el contorno de ojos: de fácil aplicación, se desliza perfectamente sobre la piel (muy importante cuando se trata de la piel del contorno de los ojos), dejando un acabado "jugoso". Tiene un ligero efecto refrescante, que a ninguna de las dos nos ha molestado en absoluto, aunque se nota más que en el producto anterior. Además, se pasa enseguida.
En cuanto al efecto antiarrugas..., ninguna de las dos tenemos arrugas en esa zona. De todos modos, pensamos que lo de "antiarrugas" se refiere a que cuida la piel de la zona para evitar que aparezcan (o para retardar su aparición).
La cantidad que trae el tamaño de prueba (7 ml) da para bastantes aplicaciones. Aún no hemos terminado el envase, así que tendremos contorno de ojos para rato.


2- Eye concentrate for wrinkles: it's easy to apply, it glides perfectly over the skin (very important issue when we talk about the delicate skin on the eye area), leaving a 'juicy' finish. It has a slight refreshing effect, which didn't bother us at all though it was more noticeable than on the previous product. Besides, this effect disappears in a few minutes.
And about the antiwrinkle effect..., none of us have any wrinkles on that area. Anyway, we think that 'antiwrinkle' means that cares of the skin of that area to prevent their appearance (or delay it).
The amount of this mini size (7 ml) is generous enough to enable plenty of applications. We haven't finished it yet, so we will be able to use this eye contour cream for quite a long time.
3- Exfoliante retexturizante: Tiene los gránulos ni muy finos como para no notar el efecto, ni muy gruesos que irriten la piel. Como conclusión, exfolia bien la piel del rostro sin irritarla. Obviamente, hay que tener mucho cuidado de no aplicar esta crema en el contorno de los ojos.
Nos ha gustado mucho a las dos, aunque Marian dice que si tiene que elegir, prefiere su exfoliante de Dr. Brandt, que os enseñó *aquí*.


3- Retexturizing scrub: its particles are not so small that you can't notice the effect, but not so big that they can irritate the skin. To sum up, it exfoliates the facial skin without irritating it.
Obviously, you must be very careful not to apply this cream on the eye contour.
We both like it, although Marian says that if she has to choose, she will prefer her exfoliating face cream from Dr. Brandt, which she showed you *here*.


Y vosotras, ¿habéis probado algún producto de esta marca? Si es así, ¿qué os ha parecido?

What about you? Have you ever tried any products from this brand? If so, what do you think?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...